Tạc dạ ghi xương
Direct English translation
Carve into the gut, inscribe into the bones.
Equivalent English version
To etch something into one's memory
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự ghi nhớ rất sâu, như khắc vào lòng dạ và cả xương cốt, nên không thể quên. Thường dùng để nói về ơn nghĩa, lời dặn, bài học hoặc mối hận được nhớ bền chặt, với sắc thái nhấn mạnh mức độ khắc ghi đến tận thân cốt.
English explanation
Refers to remembering something with extreme depth and permanence, as if it were carved into one’s innermost being and bones. It is used for gratitude, admonitions, lessons, or grudges that are held and never forgotten, with especially strong emphasis on enduring imprint.